.

月曜日, 3月 11

Япония, Фукусима: что мир извлек из трагедии

去年の3月11日なにしてた VICTIMS MAY BE LESS


11 марта 2011г. в 14:46 по местному времени (08:46 мск) в регионе Тохоку на северо-востоке острова Хонсю произошло землетрясение магнитудой 9, породившее цунами страшной силы. "Великое восточнояпонское землетрясение" стало рекордным за всю историю сейсмических наблюдений в Японии и четвертым по силе в мировой истории. Чудовищное цунами, происходящее с вероятностью "один раз на тысячу лет", унесло жизни почти 20 тыс. человек и причинило ущерб, который исчисляется сотнями миллиардов долларов и от которого японская экономика еще долгое время не сможет оправиться в полной мере.
Для всего мира трагедия в Японии запомнилась прежде всего аварией на АЭС "Фукусима-1", едва не превратившейся во второй "Чернобыль". Кризис на "Фукусиме" стал ужасающим примером того, как беспощадная природная стихия, умножаясь на опасности, сотворенные в процессе человеческой деятельности, может спровоцировать масштабную техногенную катастрофу. К счастью, наиболее мрачные прогнозы из тех, что звучали в марте 2011г., не сбылись и ядерного "апокалипсиса" не случилось, однако взрывы и выбросы радиации на "Фукусиме" оказали глубокий депрессивный эффект на все стороны жизни Страны восходящего солнца и заставили все человечество вновь задуматься о выгодах и опасностях использования атомной энергии.
"Мирный атом" показал зубы
К моменту землетрясения японская экономика уже балансировала на грани рецессии (что стало для нее привычным состоянием с начала нового тысячелетия), а после удара стихии не выходила из крутого пике в течение двух кварталов. Прямой экономический ущерб от землетрясения и цунами был оценен в 210 млрд долл. (3,6% ВВП страны за 2011г.), что сделало эту катастрофу самой "дорогостоящей" в истории, по оценке Всемирного банка. Правда, уже в июле-сентябре 2011г. экономика Японии вернулась к росту и восстановила объемы выпуска, предшествовавшие землетрясению, однако не стоит забывать, что в расчет ВВП включаются государственные инвестиции, а они неминуемо сопровождаются увеличением госдолга. На восстановление пострадавших районов правительство уже направило 19 трлн иен (около 200 млрд долл.) и планирует довести бюджетные ассигнования на эти цели до 25 трлн иен.
Мартовская катастрофа нанесла стране не меньший косвенный ущерб, который сложно оценить количественно. Из глобальной цепочки поставок, в которой Япония играет одну из ведущих ролей, на несколько месяцев выпали целые звенья, такие как производство электронных компонентов или автомобильных деталей. Авария на "Фукусиме" привела к радиационному заражению местности и поставила под угрозу здоровье сотен тысяч человек, хотя пройдет еще немало лет, прежде чем станут понятны истинные масштабы воздействия атомного ЧП на окружающую среду, здоровье и ментальное состояние японского общества. Наконец, потеря четырех энергоблоков на "Фукусиме-1" и вскрывшаяся неготовность японских АЭС к чрезвычайным ситуациям подобного рода стали поводом к кардинальному пересмотру национальной атомно-энергетической политики, в результате чего сейчас в стране задействованы лишь два из 50 имеющихся промышленных реакторов.
Вывод из эксплуатации атомных мощностей, до катастрофы генерировавших 30% японской электроэнергии, радикально перекроил структуру потребления энергоносителей в стране, вынудив генерирующие компании компенсировать потерю атомной энергии ископаемым топливом. При этом основной альтернативой послужил сжиженный природный газ (СПГ), импортируемый из Малайзии, Австралии, Катара, Индонезии, России и ряда других стран. Япония и до марта 2011г. была крупнейшим импортером СПГ, а после остановки своих АЭС еще больше нарастила закупки: в 2012г. объем импорта СПГ в Японию в денежном выражении увеличился на 25,4% - до рекордных 6 трлн иен (более 60 млрд долл.). Рост импорта энергоносителей и падение экспорта после мартовского землетрясения привели к тому, что по итогам 2011г. Япония впервые за 31 год зафиксировала дефицит торгового баланса, который повторился и в минувшем году, увеличившись почти втрое.
Восполнить образовавшуюся нехватку энергоносителей Японии помогла, в том числе, Россия – разумеется, небезвозмездно. Компания Sakhalin Energy (оператор проекта “Сахалин-2"), подконтрольная Газпрому, в 2011г. отправила в Японию 34 сверхплановых партии СПГ и по запросу Японии осуществляла дополнительные поставки и в 2012г. Кроме того, сообщалось, что Москва и Токио обсуждают возможность прокладки прямого газопровода Сахалин – Япония.
Ядерный кризис в Японии заставил другие страны переосмыслить риски атомной энергии, но - вопреки первоначальным паническим ожиданиям - не стал началом конца эпохи "ядерного ренессанса". В действительности лишь две страны – Германия и Швейцария – приняли решение отказаться от атомной энергетики в предстоящие десятилетия, в то время как другие государства, располагавшие атомными электростанциями или только планировавшие их строить (США, Франция, Великобритания, Южная Корея, Китай, Индия, Турция и т.д.), не изменили своего принципиального отношения к "мирному атому". "Ни на минуту" не прекращалась и российская программа сооружения АЭС внутри страны, отмечали в госкорпорации "Росатом" и подчеркивали, что сегодня альтернативы ядерной энергетике в качестве источника энергии в случае, если в будущем в России закончатся разведанные запасы нефти и газа, просто нет.
Природа против человека
На сегодняшний день Япония в представлении многих наблюдателей остается одной из самых успешных стран, сотворившей "экономическое чудо" благодаря таланту своего народа и уникальной способности этой нации впитывать и творчески перерабатывать передовой опыт других стран. Землетрясение марта 2011г., на первый взгляд, только подтвердило реноме Японии как по-настоящему развитой и высокотехнологичной державы. Огромное количество жертв катастрофы (по официальным данным, погибли 15 тыс. 881 человек, еще 2 тыс. 668 пропали без вести), безусловно, повергает в шок, однако почти все погибшие стали жертвами цунами исключительного масштаба, а не землетрясения. Можно с уверенностью говорить, что скорбная статистика могла быть еще более многочисленной, если бы не технологии защиты от землетрясений, успешно разработанные и внедренные Японией в последние десятилетия и к тому же постоянно совершенствующиеся.
Ни одна страна в мире не подготовлена к землетрясениям лучше, чем Япония. По оценкам экспертов, мощнейшее землетрясение марта 2011г. само по себе было причастно не более чем к 5% всех случившихся разрушений. Во всем регионе Тохоку и в Токио высотные здания лишь раскачивались, но ни одно из них не обрушилось. Весьма показателен пример из одного специализированного доклада: в г.Сендай, вблизи которого находился эпицентр подземных толчков, 18-этажный офисный комплекс, построенный в 1999г., не получил никаких структурных повреждений и был полностью пригоден для эксплуатации сразу же после землетрясения. Как и большинство многоэтажных зданий в стране, это сооружение было оснащено системой так называемой сейсмоизоляции, включая 36 резинометаллических и резинопластиковых опор, которые позволяют основанию колебаться независимо от высотной части здания.
Эффективный ответ на катастрофы подобного рода в немалой степени зависит и от поведения самого населения. Как отмечают эксперты, во время мартовского землетрясения жители японских городов по традиции демонстрировали высокую "культуру готовности" к подобным ситуациям. Телевизионные кадры засвидетельствовали удивительные для неподготовленного наблюдателя спокойствие и дисциплинированность людей на улицах Токио на фоне сотрясающихся небоскребов.
Способны ли были японские сейсмологи предвидеть землетрясение и цунами столь значительной силы? На самом деле японские ученые полагали, что регион Тохоку не может подвергнуться 9-балльному землетрясению, поэтому защитные сооружения на случай цунами были рассчитаны на высоту волн, которые может породить землетрясение магнитудой не более 8. Злую шутку сыграла и обманчивая структура предварительных подземных толчков – так называемых форшоков. За два дня до 9-балльного землетрясения на побережье был зафиксирован подземный толчок магнитудой 7,2, за которым последовали несколько афтершоков магнитудой свыше 6. Интерпретируя эти данные, сейсмологи совершили характерную для человеческого мышления ошибку, восприняв зафиксированную последовательность как завершенную и не предположив, что она может быть частью более широкой последовательности. В действительности землетрясение магнитудой 7,2 оказалось всего лишь форшоком по отношению к рекордному землетрясению 11 марта 2011г.
Made in Japan
В то время как действия японских властей по предупреждению и ликвидации последствий землетрясения предсказуемо удостоились высокой оценки мирового сообщества, развитие ситуации вокруг АЭС "Фукусима-1" оказалось для наблюдателей шокирующим откровением. Быстро выяснилось, что правительство, атомный регулятор и компания – оператор АЭС Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) не могут разделить между собой сферы ответственности и действуют в отрыве друг от друга, причем с изрядной долей импровизации. Кульминацией этого хаоса был просочившийся в прессу эмоциональный срыв тогдашнего премьер-министра Наото Кана, который на одном из совещаний буквально наорал на атомщиков, воскликнув: "Что, черт возьми, происходит?"
Правительство и TEPCO замалчивали важную информацию о радиоактивных выбросах и о том, что собственно происходит на поврежденной АЭС. Учитывая печальную историю подобных прегрешений со стороны японских корпораций и бюрократов, неудивительно, что местное население было готово к наихудшему развитию событий. Компания TEPCO не раз была замешана в скандалах, связанных с утаиванием и фальсификацией информации: в 2002г. компания признала, что систематически подавала в надзорные органы ложные сведения относительно безопасности своих реакторов, а в 2007г. выяснилось, что она скрыла информацию как минимум о шести аварийных отключениях реакторов на "Фукусиме-1".
Чтобы понять, насколько далеко может простираться халатность, а порой и откровенная беспринципность японских корпораций, достаточно вспомнить шокирующую историю химической компании Chisso, которая с 1932 по 1968г. сбрасывала в воды японского залива Минамата ртутные отходы. Местное население, употреблявшее в пищу зараженную рыбу, заболевало "странной болезнью", которая приводила к тяжелым поражениям центральной нервной системы и нередко к смертельным исходам. В 1959г. ученые выяснили причины "болезни Минамата" и компания торжественно установила очистительные фильтры, призванные раз и навсегда покончить с отравлениями населения ртутью, однако на самом деле Chisso без зазрения совести продолжала отравлять морскую воду ртутью еще почти 10 лет.
В середине 2012г. парламентская комиссия по расследованию обстоятельств ЧП на "Фукусиме" завершила свою работу и в итоговом докладе признала кризис на АЭС "катастрофой антропогенного характера, которую можно и нужно было предотвратить и чьи последствия могли быть минимизированы за счет более эффективных ответных мер". Комиссия выяснила, например, что документальное руководство TEPCO по управлению чрезвычайными ситуациями не предусматривало вовсе сценарий полного отключения электроэнергии на АЭС, материализовавшийся на "Фукусиме". Станция не была готова к цунами: стены, окружающие АЭС, не превышают 6 м, а высота волн, обрушившихся на атомный комплекс, составляла более 10 м. При этом ученые в 2000-х гг. предупреждали компанию о возможности цунами с 10-метровыми волнами, но TEPCO не поверила этим утверждениям.
Пожалуй, самым большим откровением итогового доклада оказался вывод о том, что авария на "Фукусиме" была чисто "японской" по духу. Западные СМИ широко растиражировали цитату из отчета, выразившую скрытые комплексы японского общества на фоне почти что экзистенциального кризиса, постигшего страну в последние десятилетия: "Фундаментальные причины катастрофы кроются в укоренившихся традициях японской культуры – нашей врожденной покорности начальству, нашем нежелании ставить под сомнение властные полномочия, нашей приверженности "следованию программе", нашем групповом сознании и нашей изолированности от внешнего мира".
Западные комментаторы отнеслись к этому выводу скептически, расценив отсылки к "культурным устоям" и "ментальности" как изящный способ уйти от конкретного ответа на вопрос: "Кто виноват?" Весь недавний опыт человечества подтверждает, что кризис на "Фукусиме" стоит в одном ряду с такими событиями, как теракты 11 сентября, ураган "Катрина" в США или мировой финансовый кризис, и таким образом демонстрирует, скорее, универсальные проблемы управления в реалиях современного мира с его хитросплетениями скрытых рисков и непредвиденных угроз.
Человечеству вообще свойственно недооценивать или игнорировать риски маловероятных катастрофических событий, особенно если управление такими рисками требует огромных финансовых затрат. В современную эпоху человек склонен быстро забывать о самых страшных катастрофах, а СМИ вспоминают о них только в трагические годовщины. Как сказал один философ, "люди не становятся умнее только потому, что речь идет о выживании человечества".

Читать полностью:http://top.rbc.ru/economics/11/03/2013/848528.shtml

0 件のコメント:

コメントを投稿

Thank you for your thoughts, words and deeds
أشكرك على كلماتك، والأفكار والأفعال
你的思想,言論和行動的特殊價值
あなたの思考 - ロシアからのアイヌ犬のための大きな名誉


この支援はあなたにとって重要です そしてこの世界で